by costaricanspanish101_aw4q6s | Dec 15, 2018 | A
Listen Ensuciar. Embadurnarse el cuerpo o parte de él con algo. Get dirty. Dab the body or part of it with something. Ejemplos (Examples): La señora se atolló esa crema en toda la cara. The lady dabbed that cream all over her face. Me atollé todo de...
by costaricanspanish101_aw4q6s | Dec 15, 2018 | A
Listen Grupo de personas, muy herméticas con los mismos intereses y que acaparan todo. Group of people, very tight with the same interests and monopolizing everything. Ejemplos (Examples): En mi oficina, la argolla de Emilia no nos deja ver televisión a la hora del...
by costaricanspanish101_aw4q6s | Dec 15, 2018 | A
Listen Hace un rato. A while ago. Ejemplos (Examples): Acuantá fui al centro. A while ago I went to downtown. Acuantá que comí, ¡ya tengo hambre! I ate a while ago, I’m hungry now! Laura empezó a estudiar acuantá. Laura started...
by costaricanspanish101_aw4q6s | Dec 15, 2018 | A
Listen Besar, normalmente no es un simple beso cualquiera, sino un beso prolongado. Kissing, usually not just a simple kiss, but a prolonged kiss. Ejemplos (Examples): Voy a apretar a mi novia en la sala de su casa. I’ll kiss my girlfriend in the living...
by costaricanspanish101_aw4q6s | Dec 15, 2018 | A
Listen Bajar de un vehículo o de donde se está montado. Bajar una cosa del sitio alto en que está situada. Get off a vehicle or from where someone is riding. To lower a thing from the high place in which it is placed. To help down. To take down. Ejemplos (Examples):...
by costaricanspanish101_aw4q6s | Dec 15, 2018 | A
Listen Estar triste y con los ánimos bajos. Estar aburrido, triste. Be sad and low mood. To be bored, sad. Ejemplos (Examples): Qué agüevado no poder ir a la playa. How sad we can’t go to the beach. Diego está agüevado porque no le dieron el regalo que...